Нехудожественная литература
Подразделы:
- Домашний круг
- Компьютерная литература
- Религии мира
- Путешествия. Хобби. Фото. Спорт
- Календари, нетекстовые издания, словари, общие справочники
- Публицистика
- Изучение языков мира
- Научная и техническая литература
- Медицинская литература
- Общественные и гуманитарные науки
- Искусство. Культура
- Эзотерика. Парапсихология. Тайны
Азбука звездного неба. Зодиак и Русский круг неба. Новая версия (или хорошо забытая старая?) Герменевтические экзерсисы на основе снов Василия Карамышева, Вячеслав Адров
Раздел: Другие издания
Страниц: 160
Год издания: 2016
Язык: Русский
В книге представлена новая социальная идея. Она родилась из пристального рассматривания старинной карты звездного неба. Фигуры созвездий не просто так, в случайном порядке разбросаны древними богами п ...
Чему не учат на юрфаке. Тайны профессионального мастерства юриста, В. В. Оробинский
Страниц: 176
Год издания: 2016
Язык: Русский
Теме достижения успеха посвящено много книг, но ни одна из них не обращалась к проблемам выпускников российских юридических факультетов - молодых специалистов, оказавшихся один на один с реалиями жизн ...
Вестник Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета, 5:2(11), май-июнь-июль-август 2013
Страниц: 224
Год издания: 2013
Язык: Русский
Очередной номер журнала ВЕСТНИК Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета за май-июнь-июль-август 2013 года. Журнал выходит 3 раза в год.
XX век. Энциклопедия изобретений. 5000 событий мирового технического прогресса, Юрий Рылев
Раздел: Наука. История науки
Страниц: 512
Год издания: 2007
Язык: Русский
В энциклопедию включено около пяти тысяч событий, всесторонне характеризующих мировой технический прогресс XX века. Под событием понимаются различные стадии изобретения — от патента до внедрения в нар ...
Translating Culture-1: Words / Перевод и межкультурная коммуникация–1. Слова, А. Л. Бурак
Раздел: Теория перевода. Переводоведение
Страниц: 216
Год издания: 2010
Язык: Русский
В книге рассматриваются практические проблемы перевода, главным образом связанные с адекватной передачей семантики слова, а именно: компонентов его денотативного и коннотативного значений. Книга напис ...